
読谷山花織(ゆんたんざはなうい)
Yuntanza Hanaui
Author; かーりー Carly
読谷村座喜味の役所市の近くにある読谷山花織事業協同組合
で商品は販売しています。織工場は別に有りますが、基本的に
織手の方は自宅に機織を置いて、織物を作っています。
歴史
約600年前、ブータンより花織布が伝来。沖縄で独自に織ら
れるようになり、明治の中期に衰退幻の織物となるが、昭和3
9年に復活。
Okinawan crafts are very much alive, the modern world having encroached on but by no means eradicated the traditional cottage industries of the islands, Ryukyuan crafts. Bingate, ryusen, jofu, tsumugi, kasuri, bashofu textiles, baskets, pottery, lacquerware, glassware and toys much more.
Posted by okinawatime on 2009/05/11

Author; かーりー Carly
読谷村座喜味の役所市の近くにある読谷山花織事業協同組合
で商品は販売しています。織工場は別に有りますが、基本的に
織手の方は自宅に機織を置いて、織物を作っています。
歴史
約600年前、ブータンより花織布が伝来。沖縄で独自に織ら
れるようになり、明治の中期に衰退幻の織物となるが、昭和3
9年に復活。
Posted in Okinawan crafts (Ryukyuan crafts), Okinawan Culture | Tagged: おきなわ, 花織, 読谷, 読谷山花織, Okinawa, Okinawa Culture, Textile Weaving, Weaving, Yomitan village, Yuntanja Hanaui, 沖縄 | Leave a Comment »